La Prière sur le Baptême de Sainte Gertrude « Mon très doux Jésus, conserve-moi la pureté de mon Innocence Baptismale »

« Ah ! Jésus, Fontaine de vie, à ta Source même fais-moi boire la coupe d'eau vive afin que, T'ayant goûté éternellement, je n'aie plus d'autre soif que Toi ! Immerge-moi tout entière au plus profond de ta Miséricorde. Baptise-moi et rends-moi sans tache dans Ta précieuse Mort. Renouvelle-moi dans ton Sang, par Lequel Tu m'as rachetée. Dans l'eau de Ton très saint Côté, lave toutes les taches dont j'ai pu souiller l'innocence baptismale. Remplis-moi de ton Esprit et possède-moi tout entière, en pureté de corps et d'âme. Mon très doux Jésus, conserve dans le Sanctuaire intime de ton Cœur si bon, la pureté de mon innocence baptismale et la charte de ma foi, afin que sous Ta garde fidèle, je puisse Te les présenter intactes à l'heure de ma mort. De Grâce, imprimes-en mon cœur le sceau de ton Cœur, afin que je puisse vivre selon Toi et, après cet exil, dans l'allégresse parvenir sans obstacle jusqu'à Toi ».

Amen

En savoir plus  

The Prayer on the Baptism of Saint Gertrude “My most sweet Jesus, preserve for me the purity of my Baptismal Innocence”

“Ah! Jesus, Fountain of life, from your very Source make me drink the cup of living water so that, having tasted You eternally, I may no longer thirst other than You! Immerse me entirely in the depths of your Mercy. Baptize me and make me spotless in Your precious Death. Renew me in your Blood, whereby you have redeemed me. In the water of Your most holy Side, wash away all the stains with which I may have soiled baptismal innocence. Fill me with your Spirit and possess me entirely, in purity of body and soul. My most sweet Jesus, preserve in the intimate Sanctuary of your very good Heart, the purity of my baptismal innocence and the charter of my faith, so that under Your faithful custody, I can present them to You intact at the hour of my death. With Grace, print on my heart the seal of your Heart, so that I can live according to You and, after this exile, with joy reach You without obstacle. Amen

En savoir plus  

圣格特鲁德洗礼祈祷文“我最可爱的耶稣,请为我保留洗礼纯真的纯洁”

“啊! 耶稣,生命的源泉,从你的源头让我喝这杯活水,这样,在永远品尝了你之后,除了你之外,我不再渴! 让我完全沉浸在你慈悲的深处。 求你为我施洗,使我在你宝贵的死亡中一尘不染。 用你的宝血更新我,你借此救赎了我。 在你最神圣的一面的水中,洗去我可能玷污洗礼纯真的所有污点。 用你的灵充满我,并完全占有我,身体和灵魂的纯洁。 我最可爱的耶稣,请将我洗礼的纯真和我信仰的宪章保存在您仁慈的心的亲密庇护所中,以便在您忠实的监护下,我可以在我去世时将它们完整地呈现给您。 带着恩典,将你心的印记印在我的心上,这样我就可以按照你的意思生活,并在这次放逐之后,带着喜乐毫无障碍地到达你那里。 阿门

En savoir plus  

La Oración sobre el Bautismo de Santa Gertrudis “Dulcísimo Jesús mío, preserva para mí la pureza de mi Inocencia Bautismal”

“¡Ah! ¡Jesús, Fuente de vida, de tu misma Fuente hazme beber el cáliz de agua viva para que, habiéndote gustado eternamente, ya no tenga más sed que la de Ti! Sumérgeme enteramente en lo más profundo de tu Misericordia. Bautízame y hazme sin mancha en Tu preciosa Muerte. Renuévame en tu Sangre, por la cual me has redimido. En el agua de Tu santísimo Costado, lava todas las manchas con las que haya podido ensuciar la inocencia bautismal. Lléname de tu Espíritu y poseéme enteramente, en pureza de cuerpo y alma. Dulcísimo Jesús mío, conserva en el Santuario íntimo de tu muy buen Corazón, la pureza de mi inocencia bautismal y la carta de mi fe, para que bajo tu fiel custodia, pueda presentártelas intactas en la hora de mi muerte. Con Gracia, imprime en mi corazón el sello de tu Corazón, para que pueda vivir según Ti y, después de este exilio, con alegría llegar a Ti sin obstáculos. Amén

En savoir plus  
CE SITE A ÉTÉ CONSTRUIT EN UTILISANT