Prière pour la France à l’occasion de la fête nationale du 14 juillet

Dieu qui veille sur notre monde,
regarde le pays où tu nous as donné de vivre :
accorde à tous ses habitants de rechercher le bien commun,
qu’il y ait parmi nous plus de justice.
Que ceux qui exercent le pouvoir dans notre pays,
le fassent avec sagesse,
toi, Père, qui porte au creux de tes mains le cœur des hommes,
et garantis les droits des peuples ;
Et que sur la terre de France,
placée sous la protection de la Vierge Marie dans le mystère de son Assomption,
s’affermissent avec ta grâce
la sécurité et la paix,
la prospérité et la liberté religieuse,
Et dans le monde entier plus de bonheur et de paix.
Par Jésus, le Christ, notre Seigneur.
Amen.

En savoir plus  

Oración por Francia con motivo de la Fiesta Nacional del 14 de julio

Dios que cuida nuestro mundo, mira el país donde nos diste a vivir: concede a todos sus habitantes la búsqueda del bien común, que haya más justicia entre nosotros. Que los que ejercen el poder en nuestro país, hazlo sabiamente, Tú, Padre, que llevas en el hueco de tus manos el corazón de los hombres, y garantizado los derechos de los pueblos; Y que en la tierra de Francia, puesto bajo la protección de la Virgen María en el misterio de su Asunción, fortalece con tu gracia seguridad y paz, prosperidad y libertad religiosa, Y en todo el mundo más felicidad y paz. Por Jesús, el Cristo, nuestro Señor. Amén.

En savoir plus  

Prayer for France on the occasion of the National Day of July 14

God who watches over our world, look at the country where you gave us to live: grant all its inhabitants to seek the common good, let there be more justice among us. May those who wield power in our country, do it wisely, you, Father, who carry in the hollow of your hands the hearts of men, and guaranteed the rights of peoples; And that on the land of France, placed under the protection of the Virgin Mary in the mystery of her Assumption, strengthen with your grace security and peace, prosperity and religious freedom, And all over the world more happiness and peace. Through Jesus, the Christ, our Lord. Amen.

En savoir plus  

7月14日国庆日为法国祈祷

守护我们世界的上帝, 看看你让我们居住的国家: 允许所有居民寻求共同利益, 让我们之间有更多的正义。 愿那些在我们国家掌权的人, 明智地去做, 父啊,您双手捧着人们的心, 并保障人民的权利; 而在法国的土地上, 在圣母升天之谜中受到圣母玛利亚的保护, 以你的恩典加强 安全与和平, 繁荣和宗教自由, 全世界都更加幸福与和平。 通过耶稣,基督,我们的主。 阿门。

En savoir plus  
CE SITE A ÉTÉ CONSTRUIT EN UTILISANT