Une prière pour les soldats morts pour la France À l’occasion des commémorations du 11 novembre

Une prière pour les soldats morts pour la France À l’occasion des commémorations du 11 novembre Seigneur, Dieu de bonté et de miséricorde, qui nous avez envoyé votre Fils Jésus-Christ pour nous apporter le Salut de la vie, ayez pitié de tous nos frères, que vous avez appelés à vous dans les circonstances tragiques de la guerre ! Nous vous prions pour ceux qui vous ont connu, aimé et servi : donnez-leur ce que, dans toute la force de leur espérance chrétienne, ils ont tant désiré durant leur séjour ici-bas. Nous vous prions pour ceux qui ne vous ont point connu, mais qui vous ont cherché toute leur vie dans, l’inquiétude et l’angoisse de leur âme, et qui ne vous ont trouvé que dans la mort. Nous vous prions enfin pour ceux qui ne vous ont ni connu, ni même cherché, et que, cependant, vous n’avez cessé d’aimer. Ils vous ont quand même servi en faisant loyalement et courageusement leur devoir jusqu’à l’ultime sacrifice. Ayez pitié, Seigneur, des uns et des autres ! Ils sont tous vos enfants. Donnez-leur à tous la vie éternelle dans la lumière et la paix. Amen

En savoir plus  

A prayer for the soldiers who died for France On the occasion of the commemorations of November 11

Lord, God of goodness and mercy, who sent us your Son Jesus Christ to bring us the salvation of life, have mercy on all our brothers, whom you called to you in the tragic circumstances of war! We pray for those who have known, loved and served you: give them what, in all the strength of their Christian hope, they so desired during their stay here below. We pray for those who did not know you, but who searched for you all their lives in the anxiety and anguish of their souls, and found you only in death. Finally, we pray to you for those who have neither known you nor even sought you out, and whom, however, you have never ceased to love. They have nevertheless served you by loyally and courageously doing their duty until the ultimate sacrifice. Have mercy, Lord, on each other! They are all your children. Give them all eternal life in light and peace. Amen

En savoir plus  

Una oración por los soldados que murieron por Francia Con motivo de las conmemoraciones del 11 de noviembre

¡Señor, Dios de bondad y misericordia, que nos enviaste a tu Hijo Jesucristo para traernos la salvación de la vida, ten piedad de todos nuestros hermanos, a quienes llamaste a ti en las trágicas circunstancias de la guerra! Oramos por quienes te han conocido, amado y servido: dales lo que, con toda la fuerza de su esperanza cristiana, tanto desearon durante su estancia aquí abajo. Oramos por aquellos que no te conocieron, pero que te buscaron toda su vida en la ansiedad y angustia de sus almas, y te encontraron solo en la muerte. Finalmente, te rogamos por aquellos que no te han conocido ni siquiera te han buscado, y a quienes, sin embargo, nunca has dejado de amar. No obstante, os han servido cumpliendo leal y valientemente su deber hasta el último sacrificio. ¡Ten piedad, Señor, unos de otros! Todos ellos son tus hijos. Dales a todos vida eterna en luz y paz. Amén

En savoir plus  

11 月 11 日纪念活动中为为法国牺牲的士兵祈祷

主啊,良善和怜悯的上帝,你差遣你的儿子耶稣基督为我们带来生命的救恩,怜悯我们所有在战争悲惨环境中向你呼召的兄弟! 我们为那些认识您、爱您并为您服务的人祈祷:以他们基督教希望的全部力量,给予他们在他们逗留期间所渴望的东西。 我们为那些不认识你,却一生在灵魂的焦虑和痛苦中寻找你,直到死亡才找到你的人祈祷。 最后,我们为那些既不认识你,也没有寻找过你,但你却从未停止爱过的人向你祈祷。 尽管如此,他们仍然忠诚、勇敢地履行自己的职责,直至最终牺牲,为你们服务。 主啊,求你怜悯彼此! 他们都是你的孩子。 赐予他们所有人光明与平安的永生。 阿门

En savoir plus  
CE SITE A ÉTÉ CONSTRUIT EN UTILISANT